《春泥棒》吉他谱/六线谱/TXT和弦谱

日期:2022-07-30 17:46:18 出处:网站网友 编辑整理:蓝天

《春泥棒》歌词:

kou ka kyou wo nu ke ta ra ku mo no su ki ma ni a o ga no zo i ta

高架橋(こうかきょう)を抜(ぬ)けたら 雲(くも)の隙間(すきま)に青(あお)が覗(のぞ)いた

从高架桥穿下过去的话,便能窥探到云朵间的那蔚蓝之色了

sai kin dou mo a tsu i ka ra ta da ka ze ga fu ku no wo ma tte ta

最近(さいきん)どうも暑(あつ)いから ただ風(かぜ)が吹(ふ)くのを待(ま)ってた

最近真是热的不行啊,所以只好等待清风拂过了

ko ka ge ni su wa ru

木陰(こかげ)に座(すわ)る

坐在树荫之下

na ni ka hoo ni tsu ku

何(なに)か頰(ほお)に付(つ)く

有什么东西沾到了脸颊上

mi a ge re ba zu jyou ni sai te ti ru

見上(みあ)げれば頭上(ずじょう)に咲(さ)いて散(ち)る

如果抬头仰望的话,便会(发现花朵)在头顶上绽放飘落

ha ra ri bo ku ra mou i ki mo wa su re te

はらり、僕(ぼく)らもう息(いき)も忘(わす)れて

(花瓣)悠悠飘落,令我们连呼吸都忘记了

ma ta ta ki sa e o kkuu

瞬(またた)きさえ億劫(おっくう)

甚至连眼睛都不愿眨一下

saa kyou sa e a si ta ka ko ni ka wa ru

さあ、今日(きょう)さえ明日過去(あしたかこ)に変(か)わる

啊!不管今天还是明天,都会成为过去

ta da ka ze wo ma tsu

ただ風(かぜ)を待(ま)つ

只有等待清风了

da ka ra bo ku ra mou ko e mo wa su re te

だから僕(ぼく)らもう声(こえ)も忘(わす)れて

所以说我们已经连声音(说话)都忘记了

sa yo na ra sa e o kkuu

さよならさえ億劫(おっくう)

甚至连再见都不愿去说

ta da ha na ga fu ru da ke ha re ri

ただ花(はな)が降(ふ)るだけ晴(は)れり

仅仅在花瓣飘落(的时节)才是晴天

i ma ha ru fu bu ki

今(いま)、春吹雪(はるふぶき)

现在,春日吹雪

tsu gi no hi mo ma ti a wa se

次(つぎ)の日(ひ)も待(ま)ち合(あ)わせ

明天依旧(在这里)碰面吧

ha na mi no kya ku mo su ku na ku na tta

花見(はなみ)の客(きゃく)も少(すく)なくなった

赏花的客人已经没剩下几位了

ha ru no ni o i wa mou ya mu

春(はる)の匂(にお)いはもう止(や)む

春天的气息也已戛然而止

ko to si mo na tsu ga ku ru no ka

今年(ことし)も夏(なつ)が来(く)るのか

今年的夏天也会如期而至吗

kou ka kyou wo nu ke ta ra mi ti no sa ki ni ki mi ga no zo i ta

高架橋(こうかきょう)を抜(ぬ)けたら 道(みち)の先(さき)に君(きみ)が覗(のぞ)いた

从高架桥下穿过去的话,便可以窥探到走在前面的你

no ko ri wa do re da ke ka na

残(のこ)りはどれだけかな

还剩下多少啊?

do re da ke ha ru ni a e ru da rou

どれだけ春(はる)に会(あ)えるだろう

还有多少次在春天相见(的机会)呢?

ka wa zo i no o ka ko ka ge ni su wa ru

川沿(かわぞ)いの丘(おか)、木陰(こかげ)に座(すわ)る

在沿着河流的土丘上,坐在树荫之下

ma ta ki nou to ka wa ra zu kyou mo sa ku

また昨日(きのう)と変(か)わらず今日(きょう)も咲(さ)く

与昨天相比没有任何变化的,今天依旧盛开的

ha na ni  bo ku ra mou i ki mo wa su re te

花(はな)に、僕(ぼく)らもう息(いき)も忘(わす)れて

花朵,令我们连呼吸都忘记了

ma ta ta ki sa e o kkuu

瞬(またた)きさえ億劫(おっくう)

甚至连眼睛都不愿眨一下

ha na ti ra se i ma fu ku ko no a ra si wa

花散(はなち)らせ今吹(いまふ)くこの嵐(あらし)は

如今将花朵吹散的这股暴风雨

ma sa ni ha ru do ro bou

まさに春泥棒(はるどろぼう)

正如偷走春天的小偷一般啊

ka ze ni kyou mo mou to ki ga na ga re te

風(かぜ)に今日(きょう)ももう時(とき)が流(なが)れて

如今这阵风也同样随着时光的流逝

ta tsu ko to sa e o kkuu

立(た)つことさえ億劫(おっくう)

甚至不愿稍作驻足

ha na no su ki ma ni so ra  ti re ri

花(はな)の隙間(すきま)に空(そら)、散(ち)れり

便在这花瓣的间隙中消散不见了

ma da  ha ru fu bu ki

まだ、春吹雪(はるふぶき)

还有那,春日吹雪

kyou mo a i ni i ku

今日(きょう)も会(あ)いに行(い)く

今天也要去见你

ko ka ge ni su wa ru

木陰(こかげ)に座(すわ)る

坐在树荫之下

ta me i ki wo tsu ku

溜息(ためいき)を吐(つ)く

不禁叹息...

ha na mo mou o wa ru

花(はな)ももう終(お)わる

落花也已经结束了啊

a su mo a i ni i ku

明日(あす)も会(あ)いに行(い)く

今天也要去见你

ha ru ga mou o wa ru

春(はる)がもう終(お)わる

春天已经结束了

na ko ru you ni ji kan ga ti tte i ku

名残(なこ)るように時間(じかん)が散(ち)っていく

时光匆匆流逝

ai wo u ta e ba ko to ba ta ra zu

愛(あい)を歌(うた)えば言葉足(ことばた)らず

想要将爱唱出来,(却发现无论多少)言语都不足以(将其诠释)

fu mu in sa e o kkuu

踏(ふ)む韻(いん)さえ億劫(おっくう)

甚至连押韵都不愿去做

ha na hi ra i ta i ma wo ko to ba go to ki ga ka ta re ru mo no ka

花開(はなひら)いた今(いま)を言葉如(ことばごと)きが 語(かた)れるものか

花朵盛开的现在究竟该如何用语言来诠释呢

ha ra ri  bo ku ra mou ko e mo wa su re te

はらり、僕(ぼく)らもう声(こえ)も忘(わす)れて

(花瓣)悠悠飘落,令我们连呼吸都忘记了

ma ta ta ki sa e o kkuu

瞬(またた)きさえ億劫(おっくう)

甚至连眼睛都不愿眨一下

ha na mi wa bo ku ra da ke

花見(はなみ)は僕(ぼく)らだけ

赏花之客只有我们两个

ti ru na ma da  ha ru fu bu ki

散(ち)るなまだ、春吹雪(はるふぶき)

还有那散去的,春日吹雪

a to mou su ko si da ke

あともう少(すこ)しだけ

再稍微等一下

mou ka zo e ra re ru da ke

もう数(かぞ)えられるだけ

已经屈指可数了

a to ha na fu ta tsu da ke

あと花(はな)ニ(ふた)つだけ

还剩下两片花瓣

mou ha na hi to tsu da ke

もう花一(はなひと)つだけ

只剩下一片花瓣了

ta da ha ga no ko ru da ke  ha ra ri

ただ葉(は)が残(のこ)るだけ、はらり

只剩下树叶了,悠悠飘落

i ma  ha ru ji ma i

今(いま)、春仕舞(はるじま)い

现在,春天彻底结束了 作者:さかきぜろ https://www.bilibili.com/read/cv9207099/ 出处:bilibili

原唱:ヨルシカ Yorushika

翻唱:ヨルシカ Yorushika

语言:其他

原调:C

编配选调:C调

拍子:4/4

TAG:

相关文章

栏目推荐

热点推荐

Copyright © 2013-2021 版权声明 | 免责声明